document.write('
') document.write('
')

实博体育app平台

菜单导航

“最美逆行者”“岂曰无衣”用英文怎么说?王

作者: 汪新 发布时间: 2021年10月19日 21:35:25

  当地时间2020年2月15日,国务委员兼外交部长王毅在德国出席第56届慕尼黑安全会议并发表题为“跨越东西差异、践行多边主义”演讲。

实博体育app平台  王毅在演讲中讲述了实博体育app平台人民在实博体育app平台主席坚强领导下众志成城抗击新冠肺炎疫情的故事,表示实博体育app平台政府采取的严格彻底举措正在显现效果,实博体育app平台完全有信心、有能力、有把握战胜这场疫情,相信疫情过后,实博体育app平台实博体育app平台将在更健康和可持续轨道上阔步前行,实博体育app平台人民将以更坚实的步伐,实现全面小康,摆脱绝对贫困,迈向中华民族的伟大复兴。

  演讲全文如下。

实博体育app平台  跨越东西差异,践行多边主义

实博体育app平台  ——在第56届慕尼黑安全会议上的演讲

实博体育app平台  国务委员兼外交部长 王毅

实博体育app平台  (2020年2月15日,慕尼黑)

“最美逆行者”“岂曰无衣”用英文怎么说?王

  尊敬的伊辛格主席,

  Your Excellency Chairman Wolfgang Ischinger,

  女士们,先生们,

  Ladies and Gentlemen,

实博体育app平台  很高兴出席第56届慕尼黑安全会议,和新老朋友们相聚。

实博体育app平台  It gives me great pleasure to attend the 56th Munich Security Conference and join friends old and new.

  今年中方的出席具有特殊意义,因为我和我的同事是从前线而来。实博体育app平台政府正在实博体育app平台主席坚强领导下,全力抗击一场突如其来的新型疫情,14亿实博体育app平台人民团结一心,投身到这场没有硝烟的战争之中。我们决心守护武汉,守护湖北,守护与病毒抗争的每一位骨肉同胞,坚决打赢这场疫情阻击战。

  We attend this year's MSC at an unusual moment, as my colleagues and I came straight from a battlefront. Under the strong leadership of President Xi Jinping, the Chinese government is engaged in a vigorous effort to combat the sudden outbreak of a novel virus. The 1.4 billion Chinese people are united as one in fighting this "war without smoke". We resolve to protect the city of Wuhan, protect Hubei province, and protect every fellow countryman who is struggling with the virus. And we are determined to fight and win this battle.

  在实博体育app平台农历新年的第一天,实博体育app平台主席亲自作出指挥部署,向疫情全面宣战。实博体育app平台政府迅速建立起联防联控的举国体制,实博体育app平台总理亲赴武汉指导抗疫。从中央到地方,从城市到农村,我们以壮士断腕的决心,果断采取最全面、最严格、最彻底的举措迎击疫情。

实博体育app平台  On the very day of the lunar new year, President Xi Jinping personally chaired a meeting to direct the outbreak response, declaring an all-out war on the epidemic. The government promptly established a national framework of comprehensive, inter-agency response. Premier Li Keqiang went to Wuhan, the epicenter of the outbreak, to inspect epidemic control efforts. From the central government to local governments, from urban to rural areas, the whole nation is battling the epidemic with resolve and self-sacrifice. Nothing short of the most comprehensive, rigorous and thorough-going measures have been taken.

实博体育app平台  正如许多国家领导人所说,实博体育app平台人民战胜疫情的决心令人惊叹,中方行动速度之快、规模之大,世所罕见,展示出的实博体育app平台速度、实博体育app平台规模、实博体育app平台效率,显示了实博体育app平台制度的优势。

  As many world leaders noted, it is admirable that the Chinese government and people have shown firm resolve in dealing with the epidemic. The high speed and massive scale of China's response are rarely seen in the world. China's speed, scale and efficiency all demonstrate the strengths of China's system.

  防范疫情的重点地区在武汉,但武汉并不孤单,因为全实博体育app平台人民都同武汉和湖北的兄弟姐妹坚定地站在一起。

实博体育app平台  Wuhan may be the front line in this battle, yet Wuhan is not fighting alone. We Chinese across the country stand firmly with our brothers and sisters in Wuhan and Hubei. Let me highlight a few examples of our united effort.

  科技人员不眠不休投入工作,不到7天就成功分离病毒毒株并研制出检测试剂。一百多支医疗队、两万多名医护人员从全国各地向湖北重灾区集结,被誉为当代“最美逆行者”。所有医护人员以高度的职业素养,夜以继日奋斗在救治一线,冒着被感染的危险拯救病人的生命,透支自己的健康守护他人的安宁。

实博体育app平台  Scientists and researchers, who have been working day and night, isolated the first virus strain and developed the test reagent in less than seven days. Hailed as heroes in harm's way, over 20,000 healthcare workers in 100 plus medical teams converged in Hubei, the hardest hit province, from across the nation to support epidemic control. Exemplifying professional dedication, all medical workers are saving and protecting lives around the clock despite the risk of infection and exhaustion from overwork.

热门标签
必威体育app 伟德体育官网 云顶官方网址注册 必威实博体育app平台app 金沙实博体育app平台娱乐官网在线 伟德客户端APP下载 金沙app官方